- رویا رسولی گرامی سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی در زمینه ادبیات و زبانشناسی ثبت شد ( ۱۴۰۳/۸/۲۹ ساعت ۱۸:۳۷:۹ )
- pegah mirani گرامی سفارش تایپ فارسی در زمینه صفحه آرایی پایان نامه ثبت شد ( ۱۴۰۳/۸/۱۶ ساعت ۱۰:۵۴:۱۰ )
- راحله گرامی سفارش ترجمه عربی به فارسی در زمینه حقوق ثبت شد ( ۱۴۰۳/۸/۱۲ ساعت ۱۷:۳۲:۵۹ )
- مجید فکاری گرامی سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی در زمینه کامپیوتر ثبت شد ( ۱۴۰۳/۷/۱۰ ساعت ۱۷:۳:۵۹ )
- علی اسدی گرامی سفارش ترجمه فارسی به عربی در زمینه عمومی ثبت شد ( ۱۴۰۳/۶/۲۰ ساعت ۱۵:۸:۱۶ )
- محسن عزیزی گرامی سفارش تایپ فارسی در زمینه کشاورزی و صنایع غذایی ثبت شد ( ۱۴۰۳/۶/۱۵ ساعت ۴:۱۰:۲۵ )
- آیدین شبرو گرامی سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی در زمینه بازرگانی ثبت شد ( ۱۴۰۳/۶/۱۵ ساعت ۰:۲۴:۳۹ )
- آیدین شبرو گرامی سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی در زمینه بازرگانی ثبت شد ( ۱۴۰۳/۶/۱۵ ساعت ۰:۲۳:۲۷ )
- محمدحسین قره خانی گرامی سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی در زمینه مدیریت و حسابداری ثبت شد ( ۱۴۰۳/۶/۱۳ ساعت ۱۰:۳۷:۳۱ )
- فایق دانشخواه گرامی سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی در زمینه عمومی ثبت شد ( ۱۴۰۳/۶/۱۱ ساعت ۱۳:۰:۵۱ )
- سارا مرادی گرامی سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی در زمینه روان شناسی ثبت شد ( ۱۴۰۳/۶/۲ ساعت ۱۲:۲۰:۳۹ )
- سارا مرادی گرامی سفارش تایپ فارسی در زمینه تایپ فایل صوتی یا تصویری ثبت شد ( ۱۴۰۳/۶/۲ ساعت ۲:۳:۱۸ )
- سارا مرادی گرامی سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی در زمینه عمومی ثبت شد ( ۱۴۰۳/۶/۲ ساعت ۱:۵۹:۵۵ )
- سارا مرادی گرامی سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی در زمینه عمومی ثبت شد ( ۱۴۰۳/۶/۲ ساعت ۱:۵۰:۳۹ )
- سارا مرادی گرامی سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی در زمینه عمومی ثبت شد ( ۱۴۰۳/۶/۲ ساعت ۱:۳۷:۳۷ )
ترجمه مقاله عمران
برای سفارش آنلاین ترجمه مقاله عمران کافیست در سایت ثبت نام نموده و سفارش آنلاین ترجمه مقاله عمران ثبت نمائید تا بلافاصله فاکتور دریافت نمائید و سپس تصمیم گیری فرمائید.
عمران علم آبادانیست. علمی که به تمامی جنبههای زندگی بشر نظر دارد و تلاش میکند تا در بهتر کردن شرایط بکوشد. برای رسیدن به عمران و آبادانی شناخت لازم است. شناخت تجربی، شناخت علوم پایه و شناخت داستاوردهای تکنولوژی امروز. شناخت از علم روز دنیا و پیوند با علوم نوین بدون خواندن مقالات روز امکان پذیر نیست. بسیاری از معضلات امروز ما معضلات گذشته بسیاری از کشورها بوده که راهحل مناسب را یافتهاند. ترجمه مقاله عمران کمک خواهد کرد تا با دستاوردهای آنان آشنا شویم، همچنین بسیاری از کارهای تحقیقاتی انجام شده در کشور ما ، برای پیشرفت کشورهای دیگر کارآیی خواهد داشت. تبادل علم یکی از ضروریترین نیازهای محققان امروز است تا راهی که دانشمندان پیشین رفتههای و اشتباهی که کردهاند دوباره تکرار نشود و همه نیروهای علم برای پیشرفت در یک مسیر قدم بردارند. سد راه رسیدن به متون تحقیقاتی کشورهای دیگر تفاوت زبان است. این مقالات به زبانهای مختلف نوشته شده و آگاهی از آنها نیاز به ترجمه مقاله دارد. بدیهی است که ترجمه مقاله عمران نیازمند تخصص و نگرش جامع به متون مهندسی عمران است.
چرا ترجمه مقاله عمران باید توسط متخصصان حوزه عمران انجام شود؟
رشته مهندسی عمران دارای گرایشات متعددی است. سازه و زلزله، منابع آب و مهندسی آب و فاضلاب ، مدیریت ساخت، محیط زیست و ... مجموعه علومای است که تحت پوشش مجموعه مهندسی عمران قرار دارند. به طور قطع و یقین باید گفت که مترجمان هر کدام از گرایشات عمران باید اشراف کامل به اصطلاحات مورد استفاده در این رشته داشته باشد. میتوان مثالهای متعددی آورد که مترجمان غیر تخصصی در حوزه عمران مقالات این رشته را ترجمه کردند و به دلیل ناتوانی در فهم اصطلاحات و برای نگه داشتن روانی مطلب یا از برخی عبارات صرف نظر کردند یا معادل غلط جایگذاری کردند و یا توضیحات اشتباهی درباره اصطلاحاتی تخصصی دادند که هر کدام از این اشتباهات ضربهای اساسی به ترجمه مقاله خواهد زد. اغلب کسانی که اقدام به سفارش ترجمه میکنند جمله به جمله متن اصلی را با ترجمه چک نمیکنند و از آنجایی که ناتوانی فهم مترجم در روانی جملاتی که در طی ویرایش نوشته شده کاملا گم میشود در نهایت شاهد ایجاد ترجمه مقالهای خواهیم بود که در عین حال که روان است اما به شدت ناصحیح بوده و بار علمی اصل مقاله را حفظ نکرده است. به طور مثال در حوزه سازه مترجم با کلمه پر کاربرد fatigue برخورد میکند. در صورتی که نداند این پدیده در سازه دقیقا چگونه عمل میکند و به چه شیوهای در متن جایگذاری میشود ترجمه مقاله ضربه خواهد خورد احتمالا معادل غلط جایگذاری میشود که خواننده را از اصل مطب دور خواهد کرد. به همین دلیل است که ترجمه مقاله عمران نیازمند مترجمانی است که در این حوزه آموزش دیدهاند و مطالعات کافی دارند.
رایا ترجمه طیف وسیعی از مترجمان همه گرایشات مهندسی عمران در اختیار دارد
شرکت رایا ترجمه تیمی متخصص و تحصیلکرده در تمامی گرایشات مهندسی عمران در اختیار دارد. به همین دلیل پس از ثبت سفارش گرایشی که مقاله معطوف به آن است به متخصصان هر رشته سپرده خواهد شد. مقالات حوزه مهندسی آب تیم مجرب ترجمه خود را خواهد داشت و ترجمه سازه تیم مترجم متقاوت و همه گرایشات توسط متخصصان هر حوزه ترجمه خواهد شد. شما کافیست در هر ساعت شبانه روز سفارش خود را در سایت رایا ترجمه ثبت کنید. به سرعت ترجمه مقاله شما به دست مترجم تخصصی خواهد رسید و در کوتاهترین زمان بالاترین گرفت ترجمه مقاله را در اختیار شما قرار خواهد داد.
پشتیبانی ساعات اداری 02171053020
پشتیبانی غیر اداری (تا 12 شب) و روزهای تعطیل 09195045038
مطالعه صفحات زیر به شما پیش نهاد می شود:
هزینه ترجمه هزینه تایپ هزینه چاپ کتاب راهنمای سفارش ترجمه راهنمای سفارش تایپ
برای سفارش آنلاین ترجمه مقاله عمران کافیست در سایت ثبت نام نموده و سفارش آنلاین ترجمه مقاله عمران ثبت نمائید تا بلافاصله فاکتور دریافت نمائید و سپس تصمیم گیری فرمائید.